HARB – Ursprung till Libanons namn och den libanesiska närvaro i världen

Harb om Libanons namn och närvaro
Harb om Libanons namn och närvaro

Anthony Rahayel intervjuade Dr. Antoine Khoury Harb om Libanons ursprungsnamn. Harb har Ph.D i historia och arkeologi och generalsekreterare för “Fondation du Patrimoine Libanais”, en auktoritet i det libanesiska folkets historia och arv.

Hela intervjun längst ner i denna artikel.

Utdrag…

“Druzerna kom inte från utanför Libanon. Det fanns inga druser utomlands. De är libaneserna som bodde i Wadi al-Taym, som antog den drusiska religiösa kallelsen”.

“Shiiterna är libaneser och kom inte från Iran. De följde Imam Ali bin Abi Talib, som andra libaneserna som bodde här och följde Saint Maron”.

“Sunniterna, och de var nationen som styrde Mellanöstern efter den arabiska erövringen, är libaneser i Libanon, inklusive maroniter och grekisk ortodoxa, det vill säga kristna. Journalister talar kätteri när de talar om de libanesiska folk”.

Shiiterna är libaneser och kom inte från Iran. De följde Imam Ali bin Abi Talib, som andra libaneserna som bodde här och följde Saint Maron

“Jag kommer från en Harb-familj, och familjen i Libanon är samhällets kärna, men finns det inte en Harb-familj i alla libanesiska sekter? Och på alla områden? Detta gäller de flesta libanesiska familjer. Hur talar du om folken, o journalist”?

“Våra förfäder strövade omkring i haven. Visste de inte vart de skulle segla? Det fanns vetenskap bakom denna spridning. Skeppsbyggnad var den största industrin i den antika världen, och detta berodde på vetenskaper inom industri, fysik, astronomi, geografi, vindriktning mm”.

“Låt oss stanna vid användningen av ordet “sprid انتشار”. Vi säger sprid انتشار eftersom de sprids över hela världen. De översatte det till engelska och franska med ordet “diaspora”. Men översättningen av “Diaspora” till arabiska är “icke struktererad spridning شتات”, vilket betyder kaotisk mållös spridning över hela jorden”.

“Det är skillnad mellan “spridd انتشار” och “spridd شتات”. Och när de frågade mig om det lämpliga ordet sa jag till dem att använda ordet “den libanesiska närvaron” i världen, en aktiv närvaro som har sina institutioner”.

“… Och de ville göra en symbol för den libanesiska närvaron för 200 år sedan, så de hittade Tanios al-Bashaalani och gjorde en staty åt honom i hamnen i Beirut. Var är statyn av Cadmus. Alla länder med den libanesiska närvaron satte upp en staty som symboliserar Cadmus för att indikera den libanesiska expansionen”. (Personlig anmärkning: En vän föreslår också ordet “Expansion”).

You Tube – لبنان: أصل الاسم. مقابلة مع الدكتور انطوان خوري حرب

Länkar
Lebanon Culture and Heritage
أصل تسمية لبنان وامتداده عبر آلاف السنين كواحد من أقدم البلدان في العالم
Lebanese presence