„Kawarma“: Es ist eines der beliebtesten Lebensmittel, eine beliebte Erfindung, um Fleisch lange Zeit zu konservieren, insbesondere in der Wintersaison vor der Ära der elektrischen Kühlschränke.
Früher machten sie Kawarma, Lammbrocken, die mit Fett in einem großen „Staub“ gekocht wurden, und packten sie dann nach dem Kochen in (na’ir), was große Tontöpfe bedeutet, und sie bleiben während der gesamten Wintersaison essbar.
Und wenn der Wurf besser und wertvoller als Fett war, wurde er beim Kochen in Ka’b al-Dust abgelagert. Wenn der Dorfbewohner also über die Qualität seines Kawarmas sprach, würde er sagen, dass er „von Ka’b Al-Dust” was bedeutet, dass die Menge an Mager mehr ist als die Menge an Fett.
Dann begannen wir, „Ka’b al-Dust“ in unserem Vortrag über populäre Traditionen auszuleihen, wie zum Beispiel: „Eine Geschichte von Ka’b al-Dust“ oder „eine Nachricht von„ Ka’b al-Dust “ “Oder” eine Aussage von Ka’b al-Dust “oder Mörder von Ka’b al-Dust und dergleichen …
Das heißt, es ist luxuriös, groß oder großartig … Ihr Tag von Ka’b Al-Dust
Quelle/ Sprichwörter /Folklore